본문 바로가기
문자 숫자 어원 어휘

'Over the Rainbow', 'Singing in the Rain' 가사 - 비오는 날 일본 백화점의 귀여운 비밀

by st공간 2025. 2. 25.

목차

    반응형

    'Over the Rainbow', 'Singing in the Rain' 가사 - 비오는 날 일본 백화점의 귀여운 비밀

    일본의 백화점은 세계적으로 유명한 고객 서비스의 표본입니다. 특히, 날씨에 따른 세심한 배려는 일본 백화점에서만 볼 수 있는 독특한 특징입니다. 그 중에서도 비 오는 날, 고객들에게 제공되는 특별한 서비스가 있습니다. 이 서비스는 바로 ‘비와 관련된 노래’를 통해 전달되는 비밀 신호입니다.

    ‘Singing in the Rain’과 ‘Over the Rainbow’와 같은 유명한 곡들이 백화점 내에서 중요한 역할을 하며, 직원들에게 날씨 변화를 알려주는 신호로 활용됩니다.

    일본 백화점의 비밀 신호

    ‘Singing in the Rain’과 ‘Over the Rainbow’가사

    이 두 곡은 단순한 노래 이상의 의미를 지닙니다. ‘Singing in the Rain’은 1952년에 개봉된 동명의 영화에서 진 켈리가 부른 노래로, 비 오는 날의 우울함을 날려버리는 긍정적이고 활기찬 메시지를 전달합니다. 노래의 가사에서는 비가 오는 날에도 행복하게 웃고 즐길 수 있다는 메시지를 담고 있습니다.

    ‘Singing in the Rain’ 가사:

    I'm singing in the rain
    Just singing in the rain
    What a glorious feeling
    I'm happy again
    I'm laughing at clouds
    So dark up above
    The sun's in my heart
    And I'm ready for love
    For love
    Let the stormy clouds chase
    Everyone from the place
    Come on with the rain
    I've a smile on my face
    I'll walk down the lane
    With a happy refrain
    Singing, singing in the rain
    In the rain.
    La...
    I'm singing in the rain
    Just singing in the rain
    What a glorious feeling
    I'm happy again
    I walk down the lane
    With a happy refrain
    I'm singing, singing in the rain
    In the rain
    In the rain

    ‘Over the Rainbow’는 1939년 영화 ‘오즈의 마법사’에서 주디 갈랜드가 부른 노래로, 희망과 꿈을 상징하는 곡입니다. 이 노래는 특히 비가 그친 후의 맑은 하늘을 떠올리게 하며, 비가 그치고 난 후의 긍정적인 변화를 상징합니다.

    ‘Over the Rainbow’ 가사:

    Somewhere over the rainbow
    Way up high
    There's a land that I heard of
    Once in a lullaby
    Somewhere over the rainbow
    Skies are blue
    And the dreams that you dare to dream
    Really do come true
    Someday I'll wish upon a star
    And wake up where the clouds are far behind me
    Where troubles melt like lemon drops
    Away above the chimney tops
    That's where you'll find me
    Somewhere over the rainbow
    Bluebirds fly
    Birds fly over the rainbow
    Why then, oh, why can't I?
    Somewhere over the rainbow
    Bluebirds fly
    Birds fly over the rainbow
    Why then, oh, why can't I?
    If happy little bluebirds fly
    Beyond the rainbow
    Why, oh why can't I?

    비 오는 날의 비밀 신호

    일본의 많은 백화점에서는 비가 내리면 ‘Singing in the Rain’과 같은 노래를 조용히 틀어줍니다. 이 노래는 직원들에게 날씨 변화를 알리는 신호로 사용됩니다. 백화점 내부는 대개 창문이 없어 밖의 날씨를 알기 어려운 상황에서, 비가 내린다는 정보를 직접 방송하지 않고, 비와 관련된 노래를 통해 직원들만 인식할 수 있도록 돕는 시스템입니다. 이러한 방식은 고객들에게 불필요한 날씨 정보를 제공하지 않으면서도, 직원들이 상황에 맞춰 적절히 대응할 수 있도록 도와줍니다.

    직원들의 신속한 대응

    ‘Singing in the Rain’이 들리면, 직원들은 즉시 비 오는 날에 적합한 서비스를 준비합니다. 가장 먼저, 매장에서 미끄럼을 방지할 수 있도록 패드를 깔고, 고객들이 비에 젖지 않도록 쇼핑백에 방수 커버를 씌웁니다. 또한, 직원들은 고객들에게 ‘밖에 비가 내리고 있으니 조심하세요’라는 친절한 인사를 건네며, 쇼핑하는 동안 안전을 도와줍니다. 이 모든 과정은 고객들이 불편함 없이 편안하게 쇼핑을 즐길 수 있도록 하는 배려의 일환입니다.

    비가 그친 후의 신호

    비가 그친 후, 백화점에서는 ‘Over the Rainbow’와 같은 긍정적이고 희망적인 곡을 틀어줍니다. 이 노래는 비가 그친 후의 맑고 깨끗한 하늘을 연상시키며, 고객들에게는 기분 좋은 분위기를 선사합니다. 직원들은 이 노래가 들리면 다시 평상시의 서비스로 돌아가며, 고객들은 더욱 편안하고 즐거운 쇼핑을 이어갈 수 있습니다. 이처럼 일본의 백화점들은 날씨에 맞춘 서비스로 고객들에게 세심한 배려를 전달하고 있습니다.

    일본 백화점의 고객 배려 정신

    일본 백화점에서 비 오는 날, 그리고 비가 그친 후에 음악을 통한 신호를 보내는 이 시스템은 단순히 직원들에게 날씨 정보를 전달하는 것 이상의 의미를 지닙니다. 이는 일본 백화점들이 고객 서비스를 얼마나 세심하게 운영하는지를 보여주는 사례로, 고객들의 편안하고 안전한 쇼핑을 위한 배려가 엿보입니다. 비가 오고 그친 후의 기분 좋은 음악은 고객들에게 긍정적인 분위기를 전하며, 쇼핑 경험을 더욱 즐겁고 편안하게 만들어줍니다. 이러한 세심한 배려는 일본 백화점의 고객 서비스 정신을 잘 보여주며, 세계적으로도 인정받는 일본 특유의 친절한 서비스 문화를 잘 나타냅니다.

    결론

    일본 백화점에서 비 오는 날, 그리고 비가 그친 후에 틀어주는 ‘Singing in the Rain’과 ‘Over the Rainbow’는 단순한 음악이 아니라, 백화점의 고객을 향한 세심한 배려와 서비스 정신을 나타냅니다. 이 비밀 신호를 통해 직원들은 상황에 맞는 서비스를 제공하고, 고객들은 안전하고 즐거운 쇼핑을 할 수 있습니다. 이처럼 일본 백화점의 서비스는 고객들의 기분을 더욱 좋게 만드는 요소로 작용하며, 그들만의 독특한 쇼핑 문화를 만들어가고 있습니다.

    반응형